Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I7cdff6bcc91edf445f60365a1cb921bb582c7c13
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot
2020-04-26 09:05:59 +00:00
parent 60a829e982
commit a30dbdd724
2 changed files with 31 additions and 76 deletions

View File

@@ -1,14 +1,15 @@
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2018. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2020. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: watcher VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-22 02:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-26 02:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 07:56+0000\n"
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@@ -62,10 +63,6 @@ msgstr "Der Argumenttyp 'obj' ist nicht gültig"
msgid "'obj' argument type is not valid: %s"
msgstr "Der Argumenttyp 'obj' ist nicht gültig: %s"
#, python-format
msgid "A datetime.datetime is required here. Got %s"
msgstr "Eine datetime.datetime ist hier erforderlich. Bekam %s"
#, python-format
msgid "A goal with UUID %(uuid)s already exists"
msgstr "Ein Ziel mit UUID %(uuid)s ist bereits vorhanden"
@@ -169,10 +166,6 @@ msgstr ""
msgid "An indicator value should be a number"
msgstr "Ein Indikatorwert sollte eine Zahl sein"
#, python-format
msgid "An object of class %s is required here"
msgstr "Ein Objekt der Klasse %s ist hier erforderlich"
msgid "An unknown exception occurred"
msgstr "Eine unbekannte Ausnahme ist aufgetreten"
@@ -203,20 +196,21 @@ msgstr "Prüfungsvorlagen"
msgid "Audit parameter %(parameter)s are not allowed"
msgstr "Prüfparameter %(parameter)s sind nicht erlaubt"
#, python-format
msgid "Audit state %(state)s is disallowed."
msgstr "Auditstatus %(state)s ist ungültig."
#, python-format
msgid "Audit type %(audit_type)s could not be found"
msgstr "Audit-Typ %(audit_type)s konnte nicht gefunden werden"
#, python-format
msgid "AuditTemplate %(audit_template)s could not be found"
msgstr "AuditTemplate %(audit_template)s konnte nicht gefunden werden"
msgid "Audit type %(audit_type)s is disallowed."
msgstr "Audit-Typ %(audit_type)s nicht erlaubt."
#, python-format
msgid ""
"AuditTemplate %(audit_template)s is referenced by one or multiple audits"
msgstr ""
"AuditTemplate %(audit_template)s wird von einem oder mehreren Audits "
"referenziert"
msgid "AuditTemplate %(audit_template)s could not be found"
msgstr "AuditTemplate %(audit_template)s konnte nicht gefunden werden"
msgid "Audits"
msgstr "Audits"
@@ -293,6 +287,10 @@ msgstr "Patch '%(patch)s' konnte nicht angewendet werden. Grund:%(reason)s"
msgid "Couldn't delete when state is '%(state)s'."
msgstr "Konnte nicht gelöscht werden, wenn der Status '%(state)s' ist."
#, python-format
msgid "Couldn't start when state is '%(state)s'."
msgstr "Konnte nicht gestartet werden, wenn der Status '%(state)s' ist."
#, python-format
msgid "Datasource %(datasource)s is not available."
msgstr "Datenquelle %(datasource)s ist nicht verfügbar."
@@ -435,6 +433,10 @@ msgstr "Ungültige Abfrage: %(start_time)s > %(end_time)s"
msgid "Invalid sort direction: %s. Acceptable values are 'asc' or 'desc'"
msgstr "Ungültige Sortierrichtung: %s. Akzeptable Werte sind 'asc' oder 'desc'"
#, python-format
msgid "Invalid sort key: %s"
msgstr "Ungültiger Sortierschlüssel: %s"
msgid "Invalid state for swapping volume"
msgstr "Ungültiger Status für das Auslagern des Datenträgers"
@@ -445,9 +447,6 @@ msgstr "Ungültiger Status: %(state)s"
msgid "JSON list expected in feature argument"
msgstr "JSON-Liste in Feature-Argument erwartet"
msgid "Keystone API endpoint is missing"
msgstr "Der Keystone-API-Endpunkt fehlt"
msgid "Limit must be positive"
msgstr "Limit muss positiv sein"
@@ -457,30 +456,27 @@ msgstr "Limit sollte positiv sein"
msgid "Maximum time since last check-in for up service."
msgstr "Maximale Zeit seit dem letzten Check-in für den Up-Service."
#, python-format
msgid "Metric: %(metric)s not available"
msgstr "Metrik: %(metric)s nicht verfügbar"
#, python-format
msgid "Migration of type '%(migration_type)s' is not supported."
msgstr "Die Migration vom Typ '%(migration_type)s' wird nicht unterstützt."
msgid "Minimum Nova API Version"
msgstr "Minimale Nova API Version"
#, python-format
msgid "No %(metric)s metric for %(host)s found."
msgstr "Keine %(metric)s Metrik für %(host)s gefunden."
msgid "No rows were returned"
msgstr "Es wurden keine Zeilen zurückgegeben"
#, python-format
msgid "No strategy could be found to achieve the '%(goal)s' goal."
msgstr ""
"Es konnte keine Strategie gefunden werden, um das Ziel '%(goal)s' zu "
"erreichen."
msgid "No such metric"
msgstr "Keine solche Metrik"
#, python-format
msgid "No values returned by %(resource_id)s for %(metric_name)s."
msgstr "Keine Werte von %(resource_id)s für %(metric_name)s zurückgegeben."
msgid "Noisy Neighbor"
msgstr "Lauter Nachbar"
@@ -559,6 +555,9 @@ msgstr ""
"Verhältnis der freigegebenen Compute-Knoten geteilt durch die Gesamtzahl der "
"aktivierten Compute-Knoten."
msgid "Request not acceptable."
msgstr "Anforderung nicht zulässig."
#, python-format
msgid "Role name seems ambiguous: %s"
msgstr "Der Rollenname scheint mehrdeutig: %s"
@@ -648,10 +647,6 @@ msgstr "Die UUID oder der Name der Überprüfungsvorlage ist ungültig"
msgid "The baremetal resource '%(name)s' could not be found"
msgstr "Die Barmetal-Ressource '%(name)s' konnte nicht gefunden werden"
#, python-format
msgid "The capacity %(capacity)s is not defined for '%(resource)s'"
msgstr "Die Kapazität %(capacity)s ist nicht definiert für '%(resource)s'"
#, python-format
msgid "The cluster data model '%(cdm)s' could not be built"
msgstr "Das Clusterdatenmodell '%(cdm)s' konnte nicht erstellt werden"
@@ -690,9 +685,6 @@ msgstr "Die Instanz '%(name)s' konnte nicht gefunden werden"
msgid "The ironic node %(uuid)s could not be found"
msgstr "Der Ironic Knoten %(uuid)s konnte nicht gefunden werden"
msgid "The metrics resource collector is not defined"
msgstr "Der Metrikressourcen-Collector ist nicht definiert"
msgid "The number of VM migrations to be performed."
msgstr "Die Anzahl der VM-Migrationen, die ausgeführt werden sollen."

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: watcher VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-22 02:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-26 02:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -63,10 +63,6 @@ msgstr "'obj' argument type is not valid"
msgid "'obj' argument type is not valid: %s"
msgstr "'obj' argument type is not valid: %s"
#, python-format
msgid "A datetime.datetime is required here. Got %s"
msgstr "A datetime.datetime is required here. Got %s"
#, python-format
msgid "A goal with UUID %(uuid)s already exists"
msgstr "A goal with UUID %(uuid)s already exists"
@@ -162,10 +158,6 @@ msgstr "An audit_template with UUID or name %(audit_template)s already exists"
msgid "An indicator value should be a number"
msgstr "An indicator value should be a number"
#, python-format
msgid "An object of class %s is required here"
msgstr "An object of class %s is required here"
msgid "An unknown exception occurred"
msgstr "An unknown exception occurred"
@@ -203,12 +195,6 @@ msgstr "Audit type %(audit_type)s could not be found"
msgid "AuditTemplate %(audit_template)s could not be found"
msgstr "AuditTemplate %(audit_template)s could not be found"
#, python-format
msgid ""
"AuditTemplate %(audit_template)s is referenced by one or multiple audits"
msgstr ""
"AuditTemplate %(audit_template)s is referenced by one or multiple audits"
msgid "Audits"
msgstr "Audits"
@@ -439,9 +425,6 @@ msgstr "Invalid state: %(state)s"
msgid "JSON list expected in feature argument"
msgstr "JSON list expected in feature argument"
msgid "Keystone API endpoint is missing"
msgstr "Keystone API endpoint is missing"
msgid "Limit must be positive"
msgstr "Limit must be positive"
@@ -468,20 +451,10 @@ msgstr ""
msgid "No %(metric)s metric for %(host)s found."
msgstr "No %(metric)s metric for %(host)s found."
msgid "No rows were returned"
msgstr "No rows were returned"
#, python-format
msgid "No strategy could be found to achieve the '%(goal)s' goal."
msgstr "No strategy could be found to achieve the '%(goal)s' goal."
msgid "No such metric"
msgstr "No such metric"
#, python-format
msgid "No values returned by %(resource_id)s for %(metric_name)s."
msgstr "No values returned by %(resource_id)s for %(metric_name)s."
msgid "Noisy Neighbor"
msgstr "Noisy Neighbour"
@@ -575,9 +548,6 @@ msgstr "Role name seems ambiguous: %s"
msgid "Role not Found: %s"
msgstr "Role not Found: %s"
msgid "Sample Check"
msgstr "Sample Check"
msgid "Saving Energy"
msgstr "Saving Energy"
@@ -667,10 +637,6 @@ msgstr "The audit template UUID or name specified is invalid"
msgid "The baremetal resource '%(name)s' could not be found"
msgstr "The baremetal resource '%(name)s' could not be found"
#, python-format
msgid "The capacity %(capacity)s is not defined for '%(resource)s'"
msgstr "The capacity %(capacity)s is not defined for '%(resource)s'"
#, python-format
msgid "The cluster data model '%(cdm)s' could not be built"
msgstr "The cluster data model '%(cdm)s' could not be built"
@@ -709,9 +675,6 @@ msgstr "The instance '%(name)s' could not be found"
msgid "The ironic node %(uuid)s could not be found"
msgstr "The Ironic node %(uuid)s could not be found"
msgid "The metrics resource collector is not defined"
msgstr "The metrics resource collector is not defined"
msgid "The number of VM migrations to be performed."
msgstr "The number of VM migrations to be performed."